Amai, het is lang geleden dat ik hier nog eens iets schreef.
Er is zoveel gebeurd. Veel te veel en veel te persoonlijk om hier te vertellen.
Maar! Er zijn ook een aantal dingen gebeurd die ik jullie wel wil tonen.
Zoals mijn verjaardagsfeestje :-).
Sinds kindertijd geen feestjes meer gehad dus als je 35 wordt, mag er nog wel eens gevierd worden.
Foto's van begin tot eind, van strand en zee, van drank en eten, van aloha tot piraat.
Wow, it's been a long time since I wrote a blog here
So much has happened. Too much and too personal to tell you.
But! There are some things I want to tell you :-).
Like my birthdayparty :-).
I haven't had a party since I was a small kid so becoming 35 meant party time.
Pictures from the start to the end, beach and sea, drink and food, from Aloha to pirate.
Posts tonen met het label Alledaagse leven - Daily life. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Alledaagse leven - Daily life. Alle posts tonen
28 september 2017
4 juni 2017
Spanje 2017 - Spain 2017
We hebben gedurende een week de rust en stilte opgezocht van Spanje.
Dezelfde plek waar we vorig jaar en in 2009 waren.
Opnieuw werden er een heleboel foto's genomen van de lokale fauna en flora die ik hier wil delen.
Om te beginnen een heel leuk filmpje van een leguaan.
We enjoyed a week of rest and silence in Spain.
The same place we went to last year and in 2009.
Again I took a lot of pictures of the local fauna and flora and I want to share them with you all.
I'll start with a short movie of a iguana we saw at the end of our week.
30 april 2017
Een rood hemd in plaats van het blauwe.
Steeds minder haar, maar nog steeds even wit.
Dartel op het podium ondanks de reeds gevorderde leeftijd.
Mooie muziek.
Aangrijpende teksten.
Emoties in het kwadraat.
Een heel enthousiast publiek.
Een lach, een traan.
Herinneringen aan een gestorven muzikant.
Herinneringen aan de dag dat we wakker werden en hij president was in plaats van zij.
Denken aan wij die onze kinderen leren niet te liegen, manipuleren, schelden en geen vooroordelen te hebben.
Denken en benoemen van al het onrecht in de wereld,
de doden, vluchtelingen, mishandelden,
maar uiteindelijk toch altijd weer de lach en de liefde die alles overwinnen.
Een 2,5 jaarlijks hoogtepunt waar ik naar uitkijk en dat nog nooit ontgoochelde.
![]() |
https://www.artiestennieuws.nl/62301/herman-van-veen-carre-najaar-2017 |
A red shirt in stead of the usual blue.
Every time less hair, but still as white as ever.
Prancing on stage despite the advanced age.
Beautiful music.
Gripping lyrics.
Squared emotions.
A very enthousiast audience.
Laughter and tears.
Remembering a friend/musician who died.
Remembering the day we all woke up and he was president, not she.
Thinking about all the children we learn not to lie, to manipulate, to scold and not to have prejudices while he who is president does it all....
Thinking and naming all the injustice,
the dead, the drowned, the refugees, the ones that are mistreated in any way,
but in the end it's always laughter and love that will survive.
Every 2,5 years this is a highlight to me and it has never disappointed .
19 maart 2017
Lente - Spring
Wanneer de lente z'n eerste voelsprieten laat zien, komen de tuinkriebels en de zin om de natuur in te duiken volop naar boven.
Tijd vinden om er op uit te trekken, is moeilijker, maar dat is vandaag toch eventjes gelukt.
Het weer was niet echt schitterend om foto's te nemen.
Veel wind, veel wolken en een vrij lage temperatuur zorgden dat er heel weinig insecten te zien waren.
When spring is in the air I can hear the garden calling out to me and all I want to do is get back to nature.
Finding and making time to go walking is rather difficult, but today I managed to go for a walk for a couple of hours.
The weather wasn't very good to take pictures.
Very cloudy, a lot of wind and a low temperature were the reason I didn't see a lot of insects.
So I concentrated on the butting trees and shrubs and some slugs.
4 januari 2017
Op de trein - On the train
Als ik ga werken, besteed ik ongeveer 4 uur per dag aan de treinrit heen en terug.
Tijdens die treinrit probeer ik zoveel mogelijk een persoonlijke bubbel te creëren aan de hand van mijn mp3 speler met noise cancelling oortjes gecombineerd met wat haakwerk, een boek als ik niet te moe ben of wat spelletjes spelen op de tablet.
Tussendoor even de mails en sociale media checken.
Het gevoel alleen te zitten midden de mensen maakt dat ik me eventjes half kan ontspannen.
Of toch voor zover we niet de sardien in het blik moeten nabootsen.
Zo ook vorige dinsdag.
Alleen in het kleine compartimentje van de dubbeldektrein.
Zeven haltes voor ik aan mijn eindstation ben.
Ongeveer een dik uur treinen.
De eerste halte net voorbij komt er opeens een alcoholwalm in mijn neus binnengewaaid.
Ik kijk op van mijn bezigheid en zie naast me, in dat kleine compartiment, 2 mannen zitten.
Allebei met een plastic bekertje in de hand.
De grootste van de twee is druk bezig met het ontkurken van een fles schuimwijn.
Ze zien me opkijken, lachen en lijken iets te zeggen, maar ik hoor niets dankzij Bose.
Ik gniffel bij mezelf: "leuk zeg, die 2 zijn nog Nieuwjaar aan het vieren op de trein".
De conducteur vond de sfeer zelfs zo gezellig dat hij het niet nodig vond om onze abonnementen te checken.
Twee haltes verder is de fles schuimwijn leeg en komen de halve liter blikken Jupiler boven.
Toch direct wat marginaler dan bubbels....
Nummer 1 stapt uit en de grootste blijft alleen achter.
Vanuit mijn ooghoek zie ik plots een been ongelofelijk zenuwachtig op en neer wippen.
Na de overdaad geur komt er nu nog een overdaad nervositeit bij.
't Was gezellig op de trein.
Toch blij dat het "stil" was en ik niet moest meeluisteren naar de Nieuwjaarsbabbel.
When I'm off to work I spend more or less 4 hours on the train.
During that trip I always try to create my personal bubble by using my mp3 player with noise cancelling ear buds combined with a crochet project, a book when I'm not to tired or just playing games on the tablet.
A quick check of my mails and the social media in between.
The feeling of being alone among the people can relax me a little bit.
Well, as long as we don't have to imitate the proverbial sardines in a can.
Last tuesday as well.
Alone in my small compartment on the double deck train.
Seven stops before it's mine.
Approximately 1 hour train.
We just passed the first stop when an alcohol waft reaches my nose.
I look up from what I'm doing and see 2 men, next to me in that small compartment.
Both are holding a plastic cup.
The largest of the 2 is busy uncorking a bottle of sparkling wine.
They notice me looking and they start laughing.
I think they said something, but thanks to Bose I don't hear a thing.
Grinning by myself I think: "Funny, those 2 are still celebrating New Year on the train".
Even the conductor liked the atmosphere so much he doesn't even want to check our rail pass.
Two stops along the way they have finished the bottle and I see 2 half liter cans of beer appearing in their hands.
Lager sure is a lot more marginal than bubbles...
Number 1 gets of the train and the largest remains sitting, finishing his can of beer.
Out of the corner of my eye I see his leg jumping up and down out of nervousness.
I already had an excess of smell and now I get an excess of nerves.
Always fun and cosy on the train.
I'm glad I didn't have to listen to their New Years talk.
31 december 2016
Gehaakte vleermuis - Crocheted Bat
Een tijd geleden kocht ik een haakboekje met Halloweenfiguurtjes.
Halloween mag dan al lang voorbij zijn, maar mijn vleermuis is nu pas afgewerkt.
De figuren zien er klein uit, maar eigenlijk ze allemaal heel groot.
De pompoen en het spook zijn ook klaar, maar die toon ik later nog wel eens.
Ik ben zó blij met dit resultaat dat ik niet kon wachten om het te tonen.
Ze zijn gehaakt met haaknaald 3,5 dus niet wat je dik kan noemen.
Ze is ongeveer 20cm hoog met platte oren en de vleugelspan is toch een dikke 35 cm.
Some time ago I bought a book with crochet patterns for Halloween.
I know Halloween has already passed, but I just finished this bat.
The figures look small, but in the end they are all fairly large.
I also made the pumpkin and the ghost, but I'll show those later.
I'm soooo happy with this bat that I couldn't wait to show you.
I used a crochet needle size 3,5.
The bat has a height of approximately 20cm with flat ears and a wingspan of more or less 35cm.
11 december 2016
Cthulhu
De echtgenoot is grote fan van Cthulhu, een karakter uit de Mythos - verhalen van H. P. Lovecraft.
We hadden een hele mooie vinyl collectors editie die bovenop de boekenkast stond.
Maanden geleden echter kwamen we 's avonds thuis en toen lag Cthulhu op de grond met gebroken tentakels terwijl het bloed aan de muur hing boven de boekenkast.
Wat er juist gebeurd is, zullen we nooit te weten komen.
Misschien vielen de katten elkaar aan, misschien Cthulhu of misschien was het wel Cthulhu die de katten beu was...
Misschien vielen de katten elkaar aan, misschien Cthulhu of misschien was het wel Cthulhu die de katten beu was...
De bijna ontroostbare echtgenoot werd dan maar getrakteerd op een grote gehaakte Cthulhu.
Dezelfde die ik al een aantal keer maakte, maar dan dubbel zo groot en met ijzerdraad in z'n vleugels.
Als deze van de kast valt, zal het zonder bloedvergieten zijn.....
The husband is a huge fan of Cthulhu, a character of the Mythos - tales by H. P. Lovecraft.
We had a very nice vinyl collectors edition that stood on top of our bookshelves.
Some months ago, we came home at night and found Cthulhu lying on the ground with some broken tentacles and blood on the wall above the bookshelves.
We'll never know what happened...
Maybe our cats attacked each other, maybe Cthulhu or maybe our god himself was tired of the cats...
Maybe our cats attacked each other, maybe Cthulhu or maybe our god himself was tired of the cats...
The inconsolable husband got a huge crocheted Cthulhu to lighten his spirits.
I already used the same pattern, but this time Cthulhu is twice as big as before and he has some iron wire in his wings to hold them.
If this one falls down our bookshelves, it should be without bloodshed....
17 november 2016
Herfst, paddestoelen en spinrag 2016 - Autumn, toadstools and cobwebs 2016
Het is alweer weken geleden dat ik nog eens buiten kwam om te wandelen, te genieten van het buiten zijn en foto's te nemen.
Een vochtige, koude herfstdag met een vermoeden van paddestoelen lokte me dus onweerstaanbaar naar buiten.
Een kleine selectie van de foto's die ik maakte, leverde toch een paar mooie resultaten op van paddestoelen en spinnewebben.
It has been weeks since I went for a walk enjoying being outside and taking pictures.
A damp, cold autumnday with a high suspicion of toadstools lured me outside.
A small selection of all the pictures I took, showing you some nice results of toadstools and cobwebs.
5 november 2016
Nieuwe knopen - New buttons
Onlangs kocht ik een leuke gilet. Perfect zoals ik ze graag heb met pluizige wol, niet te lang en niet te kort. Alleen de knopen vond ik maar saai. Goud is sowieso al niet mijn kleur, maar dat vond ik onvoldoende reden om de gilet in de winkel te laten hangen.
De zoektocht naar leuke, nieuwe knopen begon dus. Knopen die een weerspiegeling zijn van mij in plaats van "saai goud".....
Ik heb er gevonden :-).!
Recently I bought a lovely knitted vest. It was just the way I like it: fluffy wool, not too long or too short. But I didn't like the buttons. I don't like gold. It's not my colour, but that's no reason not to buy the vest. So I started looking for new buttons. I wanted buttons that are a mirror of who I am in stead of "plain gold"....
I found them :-)!
De zoektocht naar leuke, nieuwe knopen begon dus. Knopen die een weerspiegeling zijn van mij in plaats van "saai goud".....
Ik heb er gevonden :-).!
Recently I bought a lovely knitted vest. It was just the way I like it: fluffy wool, not too long or too short. But I didn't like the buttons. I don't like gold. It's not my colour, but that's no reason not to buy the vest. So I started looking for new buttons. I wanted buttons that are a mirror of who I am in stead of "plain gold"....
I found them :-)!
21 augustus 2016
Beef pudding
Een tijdje geleden kocht ik dit prachtige boek: Pride and Pudding.
Het was wat zoeken naar een haalbaar recept en alle ingrediënten, maar een week of 2 geleden was het zover. De eerste originele, ouderwetse Britse pudding werd gemaakt.
We kozen voor de Beef Pudding, een recept uit de 19de eeuw.
De echtgenoot is de kok ten huize dus hij is er vol overgave tegenaan gevlogen om dit experiment tot een goed einde te brengen. Het zag er misschien niet zo "geslaagd" uit als de foto's in het boek, maar het was een heel lekker recept dat zeker voor herhaling vatbaar is. Al moet wel gezegd worden dat het niervet inderdaad voor een hele specifieke smaak zorgt waar je wat aan moet wennen.
Nu nog een ouderwetse, echte puddingpot en de volgende pudding zal nog eens zo lekker zijn.
Some time ago I bought this beautiful book: Pride and Pudding.
It took some time to find an achievable recipe, but a couple of weeks ago we decided to make our first original British pudding.
We chose the Beef Pudding, which is a recipe from the 19th century.
As the husband has always been the cook at home, he started enthousiastically on this experiment. It didn't look quite as well as the picture in the book, but it tasted really good. I think it will be made in the future again.
I do have to admit that the suet indeed gave a very specific taste which we aren't used to, but it fitted the recipe.
Now we only need to find an original puddingbowl and the next recipe will taste even better :-).
Het was wat zoeken naar een haalbaar recept en alle ingrediënten, maar een week of 2 geleden was het zover. De eerste originele, ouderwetse Britse pudding werd gemaakt.
We kozen voor de Beef Pudding, een recept uit de 19de eeuw.
De echtgenoot is de kok ten huize dus hij is er vol overgave tegenaan gevlogen om dit experiment tot een goed einde te brengen. Het zag er misschien niet zo "geslaagd" uit als de foto's in het boek, maar het was een heel lekker recept dat zeker voor herhaling vatbaar is. Al moet wel gezegd worden dat het niervet inderdaad voor een hele specifieke smaak zorgt waar je wat aan moet wennen.
Nu nog een ouderwetse, echte puddingpot en de volgende pudding zal nog eens zo lekker zijn.
Some time ago I bought this beautiful book: Pride and Pudding.
It took some time to find an achievable recipe, but a couple of weeks ago we decided to make our first original British pudding.
We chose the Beef Pudding, which is a recipe from the 19th century.
As the husband has always been the cook at home, he started enthousiastically on this experiment. It didn't look quite as well as the picture in the book, but it tasted really good. I think it will be made in the future again.
I do have to admit that the suet indeed gave a very specific taste which we aren't used to, but it fitted the recipe.
Now we only need to find an original puddingbowl and the next recipe will taste even better :-).
24 juli 2016
Gentse Feesten 2016
Ik hou niet van grote massa's en veel lawaai, maar nadat ik vorig jaar hoorde dat het er op het Luisterplein rustig aan toe gaat, vond ik de tijd rijp om nog eens een poging te doen om naar de Gentse Feesten te gaan.
Het programma van het Luisterplein werd nauwkeurig bestudeerd en we besloten om te gaan kijken naar Jelle Cleymans en Guido Belcanto. Uiteindelijk ook 2 van mijn favoriete Nederlandstalige zangers dus op dat vlak zou het al goed zitten.
I don't like big crowds and a lot of noise, but last year someone told me that the Luisterplein is very nice and a rather "quiet" place. So I thought it was time to make a new attempt and go to the Gentse Feesten.
We studied the program of the Luisterplein and chose the day when Jelle Cleymans and Guido Belcanto would perform. They are two of my favourite singer-songwriters so that would be great already.
De namiddag begon met een korte stop op Mardi Gras om daarna te gaan eten bij Amatsu.
Op Mardi Gras genoten we van wat Franse chansons in een New Orleans Jazz jasje gebracht door accordeon, gitaar en contrabas.
Amatsu is een traditioneel Japans restaurant in Gent, maar ook wie liever sushi eet, is er evengoed welkom.
We started the afternoon with a short visit to Mardi Gras. There we enjoyed some French chansons in a New Orleans Jazz fashion played on accordion, guitar and bass. Later on we went for diner at Amatsu. This is a traditional Japanese restaurant in Ghent. A great place for all who loves Japan and its traditional food but also for sushi-lovers.
Het Luisterplein:
Mooi op tijd om een goede plek uit te zoeken waar we alles konden zien en toch niet in de massa stonden. Vanop dat plekje heb ik genoten van de muziek en van het lichtspektakel op het podium.
We arrived nicely on time to pick out the best and most quiet spot. We could see and hear everything but we weren't in the mass of people. I perfectly enjoyed the music and the lights on stage from my spot.
De tweede concerten heb ik grotendeels gevolgd vanop het scherm van mijn fototoestel. De ideale manier trouwens om je net wat minder bewust te zijn van de hoeveelheid mensen die aanwezig waren.
Het was ook het ideale moment om wat te experimenteren met de instellingen van mijn toestel. Zo heb ik ook eindelijk ontdekt hoe ik foto's kan nemen van licht :-).
I used my camera most of the time to look at the stage. It's the ideal way to enjoy the concert without looking at or becoming to much aware of the crowd. It was also the perfect way to experiment with some settings on my camera. I finally discovered how to take pictures of lights :-).
22 mei 2016
Regenweer - Rainy weather
Deze huisjesslak profiteerde van het natte weer om snel ons terras over te steken.
De weerkaatsing in de natte tegel vind ik heel erg leuk.
Op de tweede foto kun je trouwens zien dat het achterste van de slak echt onder water zit.
This little snail took advantage of the rainy weather to cross our terrace.
I really like the reflection on the wet tile.
You can see that the snails behind is really in the water on the second picture.
28 maart 2016
Oorlog, geschiedenis en terreur - War, history and terror.
Vorige week gingen we op weekend naar Noord-Frankrijk.
Ontspannen was het doel dus veel plannen hadden we niet gemaakt en veel hebben we dan ook niet gedaan.
Een bezoek aan La Coupole, één van de bunkers die werden gebouwd door de Duitsers tijdens WO II om de V2 raket te bouwen en te lanceren.
Indrukwekkend en imposant. Zeker de moeite waard voor wie eens in de buurt is en interesse heeft in oorlogsgeschiedenis.
Een gezellige herberg, lekker eten en een kamer zonder TV. Het geluid van stromend water op de achtergrond en 's morgens wakker worden door de vogels...
Dag 2 werd gereserveerd voor een wandeling in de omgeving waar we eveneens werden geconfronteerd met een mooi stuk geschiedenis: de kapel van St. Louis.
En dan kom je thuis in de late namiddag, kan je de dag erna nog genieten van een dagje verlof en vertrek je op 22/03/2016 's morgens vroeg-vroeg naar je werk in Etterbeek om bij aankomst je collega's te vertellen dat er net een aanslag geweest is in Zaventem, beetje later in de metro....
Een dag vol spanning, vol loeiende sirenes, explosies en slecht tot zelfs vreselijk nieuws.
Het beeld van oorlog dat nog op je netvlies staat, wordt plots werkelijkheid.
Zowat het enige wat je dan de hele dag denkt is: "Wanneer mag ik naar huis vertrekken en hoe geraak ik veilig thuis?".
Uiteindelijk wandel je dan gans Brussel door, van Etterbeek naar Brussel-Zuid - lang leve het mooie weer en Google Maps - om dan direct op een trein te kunnen stappen en naar huis te vertrekken, te bekomen van de spanning op de trein en alle ongerusten gerust te stellen.
Thuiskomen was nog nooit zo hard "thuis komen"....
Last week we went on a weekend trip to the north of France.
The goal was to relax so we hadn't planned to do much and we didn't do much.
We visited La Coupole, one of the bunkers where the Germans wanted to build and launch the V2 during WW II.
Very impressive and a must see for those with an interest in war history.
Our bed & breakfast was very cosy, good food, a room without TV, the sound of running water in the background and waking up by bird song....
The second day we made a walk in the surroundings and were confronted, again, with some history: the chapel of St. Louis.
And then you arrive at home late afternoon, enjoy yourself for one more day the day after and on 22 march 2016 you leave early to get to work in Etterbeek. You arrive there and tell your colleagues that some minutes ago there has been an explosion on the airport of Zaventem, some time later another one on the underground....
It's a day full of tension, whaling sirens, explosions and bad, even terrible news.
The image of the war, still burned on you retina, becomes reality very suddenly.
All day long, you can almost only think of one thing: "when can I go home and how will I get home safely?".
You end up by crossing Brussels, from Etterbeek to the train station of Brussels Midi - happy that at least the weather is nice and you have a smartphone with Google Maps - to get on a train almost immedatiately after arriving at the station, leaving for home, breathing again and reassuring all the anxious friends and family.
Arriving at home never felt more like coming home....
Ontspannen was het doel dus veel plannen hadden we niet gemaakt en veel hebben we dan ook niet gedaan.
Een bezoek aan La Coupole, één van de bunkers die werden gebouwd door de Duitsers tijdens WO II om de V2 raket te bouwen en te lanceren.
Indrukwekkend en imposant. Zeker de moeite waard voor wie eens in de buurt is en interesse heeft in oorlogsgeschiedenis.
Een gezellige herberg, lekker eten en een kamer zonder TV. Het geluid van stromend water op de achtergrond en 's morgens wakker worden door de vogels...
Dag 2 werd gereserveerd voor een wandeling in de omgeving waar we eveneens werden geconfronteerd met een mooi stuk geschiedenis: de kapel van St. Louis.
Een dag vol spanning, vol loeiende sirenes, explosies en slecht tot zelfs vreselijk nieuws.
Het beeld van oorlog dat nog op je netvlies staat, wordt plots werkelijkheid.
Zowat het enige wat je dan de hele dag denkt is: "Wanneer mag ik naar huis vertrekken en hoe geraak ik veilig thuis?".
Uiteindelijk wandel je dan gans Brussel door, van Etterbeek naar Brussel-Zuid - lang leve het mooie weer en Google Maps - om dan direct op een trein te kunnen stappen en naar huis te vertrekken, te bekomen van de spanning op de trein en alle ongerusten gerust te stellen.
Thuiskomen was nog nooit zo hard "thuis komen"....
Last week we went on a weekend trip to the north of France.
The goal was to relax so we hadn't planned to do much and we didn't do much.
We visited La Coupole, one of the bunkers where the Germans wanted to build and launch the V2 during WW II.
Very impressive and a must see for those with an interest in war history.
Our bed & breakfast was very cosy, good food, a room without TV, the sound of running water in the background and waking up by bird song....
The second day we made a walk in the surroundings and were confronted, again, with some history: the chapel of St. Louis.
And then you arrive at home late afternoon, enjoy yourself for one more day the day after and on 22 march 2016 you leave early to get to work in Etterbeek. You arrive there and tell your colleagues that some minutes ago there has been an explosion on the airport of Zaventem, some time later another one on the underground....
It's a day full of tension, whaling sirens, explosions and bad, even terrible news.
The image of the war, still burned on you retina, becomes reality very suddenly.
All day long, you can almost only think of one thing: "when can I go home and how will I get home safely?".
You end up by crossing Brussels, from Etterbeek to the train station of Brussels Midi - happy that at least the weather is nice and you have a smartphone with Google Maps - to get on a train almost immedatiately after arriving at the station, leaving for home, breathing again and reassuring all the anxious friends and family.
Arriving at home never felt more like coming home....
21 februari 2016
Pride and Pudding
Ik ga wat reclame maken...
In Aalst is er een heel gezellig koffiehuis, Philimonius, waar je naast koffie en thee ook kunt snuisteren in originele boeken, kaartjes, juwelen en hebbedingen.
Ik ben fan...al sinds ik er de eerste keer binnenstapte. Het feit dat de barista, Jo, opgeleid is als beroepspianist heeft er misschien ook wel wat mee te maken. Mooie klassieke muziek op de achtergrond en rust, geen overweldigende drukte....een plek waar je op je gemak kan zitten.
Een bezoek aan Aalst gaat dus steevast gepaard met een bezoek aan Philimonius en met lege handen vertrekken is telkens moeilijk.
Mijn laatste aankoop is een pareltje voor wie van kookboeken houdt. In het boekenrek vond ik "Pride and Pudding" terug van Regula Ysewijn. Een schitterend kookboek over de geschiedenis van de Britse keuken, meer specifiek over de "puddings". Allemaal traditionele recepten van de middeleeuwen tot nu, met originele ingrediënten, maar waar nodig aangepast zodat je het ook in een moderne keuken kan klaarmaken. Het hele boek is fantastisch geïllustreerd met foto's en tekeningen.
Een must have voor iedereen die fan is van Groot Brittanië en zijn keuken, maar evengoed voor al wie houdt van een mooi boek :-).
I'm going to make some publicity...
There is a really cosy coffeebar in Aalst, Philimonius, where you can drink coffee and tea but you can also sniff around in all the books, cards, jewelry and gadgets.
I'm a fan...since the first time I entered. The fact that the barista, Jo, has been educated as a professional pianist, might have something to do with it :-). Classical music fills the background, no overwhelming hustle and bustle, just peace and quiet....a place where you can be at ease.
So every time we visit Aalst, we visit Philimonius and we rarely leave with bare hands.
My latest purchase is a real pearl for all who loves cookery books. On the bookshelf I found "Pride and Pudding" by Regula Ysewijn. A magnificent cookbook about the history of British food and more specific about the English pudding. It's filled with traditional recipes going from the middle ages till now, all original recipes but adapted if necessary to be able to cook them in a modern kitchen.
There are some really great pictures and illustrations in the book.
It's a must have for all who loves Great Britain and its food :-), but also for all those who just love beautiful books.
In Aalst is er een heel gezellig koffiehuis, Philimonius, waar je naast koffie en thee ook kunt snuisteren in originele boeken, kaartjes, juwelen en hebbedingen.
Ik ben fan...al sinds ik er de eerste keer binnenstapte. Het feit dat de barista, Jo, opgeleid is als beroepspianist heeft er misschien ook wel wat mee te maken. Mooie klassieke muziek op de achtergrond en rust, geen overweldigende drukte....een plek waar je op je gemak kan zitten.
Een bezoek aan Aalst gaat dus steevast gepaard met een bezoek aan Philimonius en met lege handen vertrekken is telkens moeilijk.
Mijn laatste aankoop is een pareltje voor wie van kookboeken houdt. In het boekenrek vond ik "Pride and Pudding" terug van Regula Ysewijn. Een schitterend kookboek over de geschiedenis van de Britse keuken, meer specifiek over de "puddings". Allemaal traditionele recepten van de middeleeuwen tot nu, met originele ingrediënten, maar waar nodig aangepast zodat je het ook in een moderne keuken kan klaarmaken. Het hele boek is fantastisch geïllustreerd met foto's en tekeningen.
Een must have voor iedereen die fan is van Groot Brittanië en zijn keuken, maar evengoed voor al wie houdt van een mooi boek :-).
I'm going to make some publicity...
There is a really cosy coffeebar in Aalst, Philimonius, where you can drink coffee and tea but you can also sniff around in all the books, cards, jewelry and gadgets.
I'm a fan...since the first time I entered. The fact that the barista, Jo, has been educated as a professional pianist, might have something to do with it :-). Classical music fills the background, no overwhelming hustle and bustle, just peace and quiet....a place where you can be at ease.
So every time we visit Aalst, we visit Philimonius and we rarely leave with bare hands.
My latest purchase is a real pearl for all who loves cookery books. On the bookshelf I found "Pride and Pudding" by Regula Ysewijn. A magnificent cookbook about the history of British food and more specific about the English pudding. It's filled with traditional recipes going from the middle ages till now, all original recipes but adapted if necessary to be able to cook them in a modern kitchen.
There are some really great pictures and illustrations in the book.
It's a must have for all who loves Great Britain and its food :-), but also for all those who just love beautiful books.
Abonneren op:
Posts (Atom)