27 augustus 2012

Literaire kattenkalender 32.

Op een gegeven moment liet hij het gewoon maar toe dat het
onbekende dier zijn kop en zijn nek aflikte. In zekere zin
putte hij er troost uit, want sinds hij drie jaar geleden onver-
hoeds was weggerukt uit de liefdevolle bescherming van zijn
moeder, had niemand anders dan hijzelf zijn vacht gepoetst.
(Andrea Schacht)
 
 
Suddenly he allowed the unknown animal
to carress his head and neck. It comforted him, because
since he had been taken away from his mother three years ago,
nobody had carressed his fur except he himself.
(Andrea Schacht)

2 opmerkingen:

King in Yellow zei

konden net zo goed onze Devons zijn... hoewel een kleine beet ook wel eens kan... :-)

stekelbees zei

ja ja poezen hé als je de microbe vast hebt kan je niet meer zonder